Pada kesempatan kali ini admin mau bagiin lagu keren dari Radwimps Nandemonaiya milik Ost kimi no nawa.
kiminona.jpg Sekilas tentang Radwimps :
Radwimps (ラッドウインプス) Raddo'uinpusu , digayakan menjadi RADWIMPS adalah sebuah band rock Jepang, yang melakukan debut secara mandiri pada tahun 2003 dan kemudian bergabung dalam label terkenal Toshiba EMI pada tahun 2005.
Nama lain : Rad (ラッド Raddo?), Misoshiru's (味噌汁's ?)
Asal : Kanagawa, Jepang.
Genre : Rock, alternatif, post-punk, em melodic, hardcore, rapcore
Tahun aktif : 2001–sekarang
    Label :
  • Newtraxx (2003—2005)
  • EMI Music Japan (2005—2013)
  • Universal Music Japan (2013—sekarang)

Situs web : www.radwimps.jp

Untuk link download ada di bawah.
Berikut huruf kanji beserta terjemahan lagu.

二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ

futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
naitari shita sono ato no sora wa yake ni sukitootte itari shitanda

— Dari mana angin yang berhembus di antara kita itu membawa kesedihan ini?
— Langit setelah hujan tampak lebih cerah dari sebelumnya

いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ

itsumo wa togatta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanjimashita
yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

— Kata-kata ayahku yang selalu terasa tajam, hari ini terasa hangat
— Aku tak mengenal kebaikan, senyuman dan juga bicara tentang mimpi, aku hanya menirumu semuanya

もう少しだけでいい あと少しだけでいい 
もう少しだけでいいから もう少しだけでいい 
あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

— Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar lagi saja
— Sebentar lagi, sebentar lagi saja,
— Apa aku bisa tetap bersamamu sebentar lagi?

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou hagurekkou wa mou iya nanda

— Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu
— Aku sudah lelah bermain petak umpet dengan waktu

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ

ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo

— Alasan kau tertawa sedih dan menangis gembira
— Itu karena hatimu telah melebihi dirimu

星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう

hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshou

— Mainan yang kudapatkan dengan berharap pada bintang pun sekarang tergeletak di sudut kamar
— Hari ini aku punya 100 mimpi yang ingin kuwujudkan, suatu hari aku akan menukarnya dengan satu keinginan

いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら

itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkagou mata ashite to koe wo kaketa
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara

— Aku selalu tak bisa bicara dengan gadis itu, tapi hari ini aku bilang “sampai jumpa besok” setelah pulang sekolah
— Ini tak masalah kan, sesekali aku melakukannya, terutama jika kau berada di sampingku

Download juga lagu : 7!!-Orange
Hatsune miku-Puzzle
Kiroro-Mirai

もう少しだけでいい あと少しだけでい
 もう少しだけでいいから もう少しだけでいい 
あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ

mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo

— Sebentar lagi, sebentar lagi saja, hanya sebentar lagi saja
— Sebentar lagi, sebentar lagi saja
, — Aku ingin terus bersamamu sebentar lagi

僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に

bokura TAIMU FURAIYAA kimi wo shitte itan da
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni

— Kita adalah penerbang waktu, aku tahu tentang dirimu
— Bahkan jauh sebelum aku ingat namaku

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう

kimi no inai sekai ni mo nanika no imi wa kitto atte
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you

— Dunia tanpa dirimu pun aku yakin pasti ada artinya
— Tapi dunia tanpa dirimu, seperti bulan Agustus tanpa liburan musim panas

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など

kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you
kimi no inai sekai nado

— Dunia tanpa dirimu, seperti Santa tanpa tawa
— Dunia tanpa dirimu…

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ

bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou hagurekko wa mou iya nanda

— Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu
— Aku sudah lelah main petak umpet dengan waktu

なんでもないや
やっぱりなんでもないや 今から行くよ

nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
ima kara iku yo

— Bukan apa-apa, sungguh ini bukan apa-apa
— Aku datang sekarang

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ

bokura TAIMU FURAIYAA toki wo kakeagaru KURAIMAA
toki no kakurenbou hagurekko wa mou ii yo

— Kita adalah penerbang waktu, pendaki yang mengarungi waktu
— Sudah cukup aku main petak umpet dengan waktu

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな だけど 
君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった

kimi wa hade na KURAIYAA sono namida tomete mitai na
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta

— Kau menangis keras, aku ingin mencoba menghentikan air matamu itu
— Tapi kau menolak, melihat air matamu masih mengalir, aku mengerti

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
boku no kokoro ga boku wo oikoshitandayo

— Alasanku tertawa sedih dan menangis gembira
— Karena hatiku telah melampauiku

Silahkan untuk MENDOWNLOAD.
Terima kasih